An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Cave Linguam Latinam"
Jump to navigation
Jump to search
Loidhne 43: | Loidhne 43: | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">airgead</span> || <span style="color: #6600CC;">airgead</span> || <span style="color: #6600CC;"> argid</span> || <span style="color: #6600CC;">argat</span> || <span style="color: #6600CC;"></span> || || This is actually not a loan from Latin <span style="color: #6600CC;">argentum</span> but one of those words which just happen to look very similar in Celtic and Latin. | | <span style="color: #008000;">airgead</span> || <span style="color: #6600CC;">airgead</span> || <span style="color: #6600CC;"> argid</span> || <span style="color: #6600CC;">argat</span> || <span style="color: #6600CC;"></span> || || This is actually not a loan from Latin <span style="color: #6600CC;">argentum</span> but one of those words which just happen to look very similar in Celtic and Latin. | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">altair</span> || <span style="color: #6600CC;">altóir</span> || <span style="color: #6600CC;">altar(agh)</span> || <span style="color: #6600CC;">altóir</span> || <span style="color: #6600CC;">altāre</span> || altar || | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Mùthadh on 16:09, 5 dhen Lùnastal 2019
Since I have one for Norse, I thought I might as well do Latin...
Gaelic | Irish | Manx | Old Irish | Latin | Latin Meaning | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|
aba | ab | abb | ap | abbas | abbot | |
àbhaistear | áibhirseach | adbairt | adversārius | enemy, opponent | ||
àbharsair | áibhirseach | aidbirseóir | adversārius | enemy, opponent | ||
abhlan | abhlann | oalan | ablann | acc. oblātiōnem, from nom. oblātiō | offering | |
Abraon | Abrán | Aprīlis | April | The Gaelic spelling suggests a possible folk etymology based on braon | ||
abstol | aspal | ostyl | apstal | apostolus | apostle | |
achd | acht | aghtey | acht | acc. āctum from nom. āctus | apostle | |
achlais | ascall | aghlish | ochsal | axilla | armpit | |
adhaltranair | adhaltrach | adaltair | adulter | adulterer | ||
aibidil | aibítir | abbyrlhit | aibgitir | acc. abecedārium from nom. abecedārius | alphabet | |
aibirsidh | A-per-se | A by itself | via English | |||
aifreann | aifreann | erin | oifrend | acc. offerendum from nom. offerendus | offering | |
aighear/aighearach | aer/aerach | aer/aeragh | aer/aerach | āēr | air | |
aingeal | aingeal | ainle | aingel | angelus | angel | |
àirc | áirc | arg | árc | arca | ark | |
airgead | airgead | argid | argat | This is actually not a loan from Latin argentum but one of those words which just happen to look very similar in Celtic and Latin. | ||
altair | altóir | altar(agh) | altóir | altāre | altar |
Beagan gràmair | ||||||||||||
᚛ Pronunciation - Phonetics - Phonology - Morphology - Tense - Syntax - Corpus - Registers - Dialects - History - Terms and abbreviations ᚜ |