An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Gaelic and Scots"
Jump to navigation
Jump to search
Loidhne 7: | Loidhne 7: | ||
! align="left" style="width: 25%;" | Borrowed as | ! align="left" style="width: 25%;" | Borrowed as | ||
! align="left" style="width: 40%;" | Notes | ! align="left" style="width: 40%;" | Notes | ||
+ | |- | ||
+ | | Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">aingeal</span> (fire) || ''ingle'' || | ||
|- | |- | ||
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">càrn</span> (pile) || ''cairn'' || | | Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">càrn</span> (pile) || ''cairn'' || | ||
|- | |- | ||
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">gille</span> (lad) || ''ghillie'' || | | Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">gille</span> (lad) || ''ghillie'' || | ||
+ | |- | ||
+ | | Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">gleann</span> || ''glen'' || | ||
|- | |- | ||
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">gob</span> (mouth) || ''gob'' || | | Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">gob</span> (mouth) || ''gob'' || | ||
+ | |- | ||
+ | | Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">pìobaireachd</span> (piping) || ''pibroch'' || | ||
+ | |- | ||
+ | | Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">Sasannach</span> (Englishman) || ''Sassenach'' || | ||
+ | |- | ||
+ | | Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">sonas</span> (happiness) || ''sonse/sonsy'' || | ||
|- | |- | ||
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">'''uisge'''-beatha</span> (whiskey) || ''whisk(e)y'' || | | Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">'''uisge'''-beatha</span> (whiskey) || ''whisk(e)y'' || |
Mùthadh on 16:08, 25 dhen Fhaoilleach 2019
From | To | Original word | Borrowed as | Notes |
---|---|---|---|---|
Gaelic | Scots | aingeal (fire) | ingle | |
Gaelic | Scots | càrn (pile) | cairn | |
Gaelic | Scots | gille (lad) | ghillie | |
Gaelic | Scots | gleann | glen | |
Gaelic | Scots | gob (mouth) | gob | |
Gaelic | Scots | pìobaireachd (piping) | pibroch | |
Gaelic | Scots | Sasannach (Englishman) | Sassenach | |
Gaelic | Scots | sonas (happiness) | sonse/sonsy | |
Gaelic | Scots | uisge-beatha (whiskey) | whisk(e)y | |
Scots | Gaelic | cawmis (bullet mould) | gàmas/camas | |
Scots | Gaelic | clourer | cliùrair | |
Scots | Gaelic | clype | cluip | |
Scots | Gaelic | cowan (dry stone mason) | cobhair(eachd) | |
Scots | Gaelic | haar | càrr | |
Scots | Gaelic | hough | togh | |
Scots | Gaelic | kayles | cailise | |
Scots | Gaelic | knok | noig | |
Scots | Gaelic | plack (coin) | plang | |
Scots | Gaelic | quaich | cuach | most likely via dative cuaich |
Scots | Gaelic | raivel | rèamhal | |
Scots | Gaelic | sketch (drying rack) | sgaitse | |
Scots | Gaelic | sorn | sòirne | |
Scots | Gaelic | spair (trouser fly) | speur | |
Scots | Gaelic | speed | spìd | |
Scots | Gaelic | spite | spìd | |
Scots | Gaelic | swearing | cuach | |
Scots | Gaelic | swele (swaddle) | spéileadh | |
Scots | Gaelic | yair (fishing weir) | geàrr | |
Scots | Gaelic | webster | buabastair |